متن و ترجمه آهنگ Marc Anthony_She Mends Me



Look at me

منو ببین
I'm not the man I used to be

من اون مردی نیستم که قبلا بودم


When she smiles at me

وقتی اون دختر به من لبخند میزنه


I live the light I used to see

اون نور امید در درونم زنده میشه


There she goes, and I know

اون میره، و من میدونم که


on my own I'm not home

به خواست خودم خونه نیستم


Can't believe she can't see That she's taking the best part of me
باور نمی کنم که نمی بینه که بهترین قسمت من رو در اختیار داره


I'm half a man with half a heart

من نصفی از مرد و نصفی از قلبم


With nothing left to tear apart

و هیچ چیز برای جدا کردن از خودم باقی نمونده


Half of me is walking 'round the other half is on the ground

نصفی از من این دور و برا چرخ می زنه و اون یکی روی زمین افتاده


She Mends Me

اون حالمو خوب می کنه

What's to see, I had it all in front of me

چی میخوای ببینی، همه چیز رو به تو نشون دادم


It's all on me, who lived the name of vanity

همش مربوط به منه، منی که در پوچی زنده بودم


There she goes, and I know

اون میره، و من میدونم که


on my own I'm not home

به خواست خودم خونه نیستم


Can't believe she can't see That she's taking the best part of me
باور نمی کنم که نمی بینه که بهترین قسمت من رو در اختیار داره

I'm half a man with half a heart

من نصفی از مرد و نصفی از قلبم


With nothing left to tear apart

و هیچ چیز برای جدا کردن از خودم باقی نمونده


Half of me is walking 'round the other half is on the ground

نصفی از من این دور و برا چرخ می زنه و اون یکی روی زمین افتاده


She Mends Me

اون حالمو خوب می کنه

Tell me where I am

بگو کجام


Nothing else can replace her

هیچ چیز نمیتونه جای اونو بگیره


How do I go all the way I am

چطور این راهی رو که اومدم باز به تنهایی طی کنم

I'm half a man with half a heart

من نصفی از مرد و نصفی از قلبم


With nothing left to tear apart

و هیچ چیز برای جدا کردن از خودم باقی نمونده


Half of me is walking 'round the other half is on the ground

نصفی از من این دور و برا چرخ می زنه و اون یکی روی زمین افتاده


She Mends Me

اون حالمو خوب می کنه

متن و ترجمه آهنگ Marc Anthony_You Sang To Me


Oh...


I just wanted you to comfort me

فقط ازت میخواستم که آرومم کنی


When I called you late last night you see

وقتی دیشب تورو صدا زدم


I was fallin' into love

عاشق شده بودم


Yes, I was crashin' into love

آره داشتم در عشق خورد می شدم


Oh of all the words you sang to me

از تمامی جملاتی که برای من سرودی


About life, the truth and being free, yeah

در مورد زندگی، حقیقت و آزاد بودن


You sang to me, oh how you sang to me

برای من سرودی، برای من سرودی

Girl, I live off how you make me feel

دختر، عاشق این احساسی هستم که به من میدی


So I question all this being real

پس ازت خواهش می کنم که همه این احساساتت حقیقت باشن


'Cause I'm not afraid to love

چون از اینکه عاشق باشم ترسی ندارم


For the first time I'm not afraid of love

برای اولین باره که از عشق هراسی ندارم

Oh, this day seems made for you and me

آه، انگار که امروز برای من و تو ساخته شده


And you showed me what life needs to be

و بهم نشون دادی که زندگی باید چجوری باشه


Yeah, you sang to me, oh you sang to me

آره، تو برای من سرودی، آه تو برای من سرودی

All the while you were in front of me I never realized

این همه مدت که جلوی چشمای من بودی، متوجه نشدم

 
I just can't believe I didn't see it in your eyes

و باورم نمیشه که واقعا نتونستم از تو چشمات بخونم


I didn't see it, I can't believe it

ندیدمش، باورم نمیشه


Oh but I feel it

آه، اما احساسش می کنم


When you sing to me

وقتی برام میخونی


How I long to hear you sing beneath the clear blue skies

آه که چقدر مشتاقم که در زیر آسمون آبی برام بخونی


And I promise you this time I'll see it in your eyes

و این بار دیگه بهت قول میدم که اونو در چشمات بخونم


I didn't see it, I can't believe it

ندیدمش، باورم نمیشه


Oh but I feel it

آه، اما احساسش می کنم


When you sing to me

وقتی برام میخونی

Just to think you live inside of me

فکر می کنم که انگار درون من زندگی می کنی


I had no idea how this could be

اصلا نمیدونم که چطور این ممکنه


Now I'm crazy for your love

و حالا دیوانه عشق تو شدم


Can't believe I'm crazy for your love

باورم نمیشه که دیوانه عشق تو شدم


The words you said you sang to me

چیزهایی که بهم گفتی و اشعاری که سرودی


And you showed me where I wanna be

و جایی رو که باید باشم رو بهم نشون دادی


you sang to me, oh you sang to me
برای من سرودی، برای من سرودی


All the while you were in front of me I never realized

این همه مدت که جلوی چشمای من بودی، متوجه نشدم

 
I just can't believe I didn't see it in your eyes

و باورم نمیشه که واقعا نتونستم از تو چشمات بخونم


I didn't see it, I can't believe it

ندیدمش، باورم نمیشه


Oh but I feel it

آه، اما احساسش می کنم


When you sing to me

وقتی برام میخونی


How I long to hear you sing beneath the clear blue skies

آه که چقدر مشتاقم که در زیر آسمون آبی برام بخونی


And I promise you this time I'll see it in your eyes

و این بار دیگه بهت قول میدم که اونو در چشمات بخونم


I didn't see it, I can't believe it

ندیدمش، باورم نمیشه


Oh but I feel it

آه، اما احساسش می کنم
When you sing to me

وقتی برام میخونی

All the while you were in front of me I never realized

این همه مدت که جلوی چشمای من بودی، متوجه نشدم

 
I just can't believe I didn't see it in your eyes

و باورم نمیشه که واقعا نتونستم از تو چشمات بخونم


I didn't see it, I can't believe it

ندیدمش، باورم نمیشه


Oh but I feel it

آه، اما احساسش می کنم


When you sing to me

وقتی برام میخونی


How I long to hear you sing beneath the clear blue skies

آه که چقدر مشتاقم که در زیر آسمون آبی برام بخونی


And I promise you this time I'll see it in your eyes

و این بار دیگه بهت قول میدم که اونو در چشمات بخونم


I didn't see it, I can't believe it

ندیدمش، باورم نمیشه


Oh but I feel it

آه، اما احساسش می کنم


When you sing to me

وقتی برام میخونی

All the while you were in front of me I never realized

این همه مدت که جلوی چشمای من بودی، متوجه نشدم

 
I just can't believe I didn't see it in your eyes

و باورم نمیشه که واقعا نتونستم از تو چشمات بخونم


I didn't see it, I can't believe it

ندیدمش، باورم نمیشه


Oh but I feel it

آه، اما احساسش می کنم


When you sing to me

وقتی برام میخونی


How I long to hear you sing beneath the clear blue skies

آه که چقدر مشتاقم که در زیر آسمون آبی برام بخونی


And I promise you this time I'll see it in your eyes

و اینبار دیگه بهت قول میدم که اون در چشمات بخونم


I didn't see it, I can't believe it

ندیدمش، باورم نمیشه


Oh but I feel it

آه، اما احساسش می کنم

متن و ترجمه آهنگ Marc Anthony_When I Dream At Night

http://view.aimini.com/?fid=UAh0esTrGiwq0xFyI81I


I have been in love and been alone

عاشق بودم و تنها


I have traveled over many miles to find a home

مایلها سفر کردم تا سرپناهی پیدا کنم


There’s that little place inside of me

مکان کوچکی در درونم هست


That I never thought could take control of everything

که هیچوقت فکر نمی کردم که همه چیز رو تحت کنترل خودش بگیره

But now I just spend all my time

ولی حالا تمام وقتم رو صرف کسی می کنم


With anyone who makes me feel the way she does

که منو با احساسش یک سو کرده


‘cause I only feel alive when I dream at night

چون تنها زمانی احساس می کنم زندم که شبها به رویا می رم


Even though she’s not real it’s all right

اگرچه اون دختر فقط یه خیاله ولی مسئله ای نیست


‘cause I only feel alive when I dream at night

چون تنها زمانی احساس می کنم زندم که شبها به رویا می رم


Every move that she makes holds my eyes

هر حرکتی که اون انجام میده چشمام رو خیره می کنه


And I fall for her every time

ومن برای همیشه دلباختش شدم

I’ve so many things I want to say

خیلی چیزا دارم که می خوام راجع بهشون حرف بزنم


I’ll be ready when the perfect moment comes my way

و خودم رو برای اون لحظه مناسب آماده می کنم که همه چیز بر وفق مرادمه


I had never known what’s right for me

هیچوقت نفهمیدم که راه درست کدومه


‘til the night she opened up my heart and set it free

تا اون شبی که اون قلبش رو روی من باز کرد و اون رو آزاد کرد


But now I just spend all my time

ولی حالا تمام وقتم رو صرف کسی می کنم


With anyone who makes me feel the way she does

که منو با احساسش یک سو کرده


‘cause I only feel alive when I dream at night

چون تنها زمانی احساس می کنم زندم که شبها به رویا می رم


Even though she’s not real it’s all right

اگرچه اون دختر فقط یه خیاله ولی مسئله ای نیست


‘cause I only feel alive when I dream at night

چون تنها زمانی احساس می کنم زندم که شبها به رویا می رم


Every move that she makes holds my eyes

هر حرکتی که اون انجام میده چشمام رو خیره می کنه


And I fall for her every time

ومن برای همیشه دلباختش شدم


now I just spend all my time

حالا تمام وقتم رو صرف کسی می کنم


With anyone who makes me feel the way she does

که منو با احساسش یک سو کرده


‘cause I only feel alive(only feel alive)

چون تنها زمانی احساس می کنم زندم که (احساس زنده بودن می کنم)

 

when I dream at night(when your by my side)

شبها به رویا می رم (وقتی تو پیش منی)


Even though she’s not real it’s all right(that’s alright baby that’s all right)

اگرچه اون دختر فقط یه خیاله ولی مسئله ای نیست (مسئله ای نیست عزیزم، مسئله ای نیست)

 

‘cause I only feel alive when I dream at night

چون تنها زمانی احساس می کنم زندم که


Every move that she makes holds my eyes(holds my eyes)

هر حرکتی که اون انجام میده چشمام رو خیره می کنه (چشمام رو خیره می کنه)

 

 ‘cause I only feel alive(Aaaaaaaaaaaaaaaaaa)

چون تنها زمانی احساس می کنم زندم که

 

when I dream at night(when your by my side)

شبها به رویا می رم(وقتی تو پیش منی)


Even though she’s not real it’s all right

اگرچه اون دختر فقط یه خیاله ولی مسئله ای نیست (مسئله ای نیست عزیزم، مسئله ای نیست)