متن و ترجمه آهنگ The Beatles_When I'm Sixty Four

When I get older, losing my hair, many years from now,
وقتی من پیر شدم موهامو از دست دادم
خیلی سال بعد
Will you still be sending me a Valentine,birthday greetings bottle of wine?
آیا هنوز یک بطری مشروب به مناسبت ولنتاین یا روز تولدم برام می فرستی؟
If I'd been out 'till quarter to three,would you lock the
door?
اگر تا یک ربع به سه بیرون بودم در رو
قفل می کنی؟
Will you still need me, will you still feed me,
آیا هنوز به من محتاج خواهی بود آیا
هنوز به من غذا خواهی داد
When I'm sixty-four?
زمانی که شصت و چهار سالم شد؟
Hmm------mmm---mmmh.
You'll be older, too.
تو هم پیر خواهی شد
Aaah, and if you say the word, I could stay with you.
آه و اگر جوابم رو بدی می تونم با تو
بمونم
I could be handy, mending a fuse, when your lights have gone.
منم می تونم مفید باشم فیوزت رو تعمیر
کنم زمانی که برقت رفته
You can knit a sweater by the fireside,
تو می تونی کنار شومینه بشینی و یک عرق گیر ببافی
sunday mornings, go for a ride.
صبحای یکشنبه می ریم گردش
Doing the garden, digging the weeds, who could ask for more?
به باغچه می رسیم علفهای هرز رو می
چینیم دیگه بهتر از این چی می خوای؟
Will you still need me, will you still feed me, when I'm
sixty four?
آیا هنوز به من محتاج خواهی بود آیا
هنوز به من غذا خواهی دادزمانی که شصت و چهار سالم شد؟
Every summer we can rent a cottage in the Isle of Wightif if it's not too dear.
هر تابستون بک کلبه تو یکی از جزایر ویگتیف کرایه می کنیم اگه خیلی گرون نباشه
We shall scrimp and save.
البته می تونیم صرفه جوئي کنیم و پولش
رو جمع کنیم
Ah, grandchildren on your knee, Vera, Chuck, and Dave.
آهنوههامون ویرا چاک و دیو روی زانوت می شینن
Send me a postcard, drop me a line stating point of view.
برام یک کارت پستال بفرست و نظرت رو
تو یک خط بنویس
Indicate precisely what you mean to say,
مختصر و مفید نظرت رو بگو
yours sincerely, wasting away.
Give me your answer, fill in a form, mine forever more.
جوابت رو بهم بده اونو تو برگه بنویس
تا بری همیشه مال من باشه
Will you still need me, will you still feed me, when I'm
sixty four?
آیا هنوز به من محتاج خواهی بود آیا
هنوز به من غذا خواهی دادزمانی که شصت و چهار سالم شد؟





متن و ترجمه آهنگهای خارجی